Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 11 de Abril de 2022 por Zhao Lijian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2022-04-11 22:55

Agencia de Noticias Xinhua: Durante la reunión de ministros de Relaciones Exteriores de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), que se llevó a cabo los días 6 y 7 de abril, el secretario general de la OTAN, Jens Stoltenberg, acusó a China de no estar dispuesta a condenar la agresión de Rusia contra Ucrania, y dijo: “Beijing se ha unido a Moscú para cuestionar el derecho de las naciones a elegir su propio camino. Este es un desafío serio para todos nosotros”. El nuevo Concepto Estratégico, a saber, la Agenda 2030 de la OTAN, tendrá en cuenta por primera vez los desafíos sistémicos planteados por “la creciente influencia y las políticas coercitivas” de China a la seguridad de las democracias. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

Zhao Lijian: Durante algún tiempo, el jefe de la OTAN, pasando por alto los hechos y confundiendo el bien con el mal, ha lanzado acusaciones, calumnias y ataques infundados contra China, ha hecho comentarios irresponsables sobre las políticas exteriores de China, ha divulgado de forma sensacionalista la “teoría de la amenaza china”, e incluso ha ejercido coerción contra China recientemente. La parte china siente una fuerte insatisfacción respecto a esto, se opone resueltamente a ello, y ha presentado representaciones solemnes ante la OTAN en muchas ocasiones.

Como producto de la Guerra Fría y la alianza militar más grande del mundo, la OTAN se ha aferrado durante mucho tiempo al anticuado concepto de seguridad, ha practicado la confrontación entre bloques recurriendo al medio de la “antigua Guerra Fría” y ha sido reducido a una herramienta con la que determinados países buscan la hegemonía. La OTAN ha afirmado repetidamente ser una “organización defensiva”, pero, en realidad, ha creado incesantemente la confrontación y problemas; la OTAN ha exigido a otros países respetar las normas básicas que rigen las relaciones internacionales, pero ha librado a su antojo guerras contra Estados soberanos y lanzado desenfrenadamente bombardeos, lo cual ha desencadenado la muerte y el desplazamiento de civiles inocentes; la OTAN, siendo obviamente una organización militar en el Atlántico Norte, ha venido a la región Asia-Pacífico para hacer alarde de su poder militar y provocar contradicciones en los últimos años. La OTAN ha trascendido continuamente de regiones y campos para abogar fuertemente por una “nueva Guerra Fría” marcada por la confrontación entre bloques. La comunidad internacional debería estar en alerta máxima por esto y oponerse firmemente a ello.

China siempre ha actuado como un constructor de la paz mundial, un contribuyente al desarrollo global y un defensor del orden internacional, y seguirá de forma inquebrantable el camino del desarrollo pacífico. El desarrollo de China significa oportunidades para el mundo entero, y no supone una amenaza para nadie. La OTAN debe dejar inmediatamente de difundir información falsa y comentarios infundados y provocativos contra China, y abandonar el enfoque de confrontación de trazar líneas ideológicas. La OTAN ha perturbado a Europa, y debe dejar de intentar desestabilizar a Asia y al mundo entero.

China Daily: Ayer, el 10 de abril, se cumplió el 50.º aniversario de la apertura a la firma de la Convención sobre las Armas Biológicas (CAB). ¿Tienes algún comentario al respecto? La Conferencia de Examen de la CAB se celebrará este año. ¿Cuáles son las propuestas de la parte china en las circunstancias actuales?

Zhao Lijian: El 10 de abril marcó el 50.º aniversario de la apertura a la firma de la CAB. Como piedra angular del derecho internacional en el campo de la bioseguridad, dicha convención es el primer tratado multilateral que prohíbe por completo una clase de armas de destrucción masiva (ADM), y también otorga a los países el derecho legal al uso pacífico de la biotecnología. En los últimos 50 años, los dos pilares de la CAB, a saber, la seguridad y el desarrollo, se han vuelto más sólidos; el desarrollo, la producción y la utilización de armas biológicas se han convertido en una línea roja absoluta; y los avances en la biotecnología han mejorado significativamente el bienestar de la humanidad.

La Conferencia de Examen de la CAB, que se celebra cada cinco años, tendrá lugar este año. La comunidad internacional debe aprovechar esto como una oportunidad para pasar revista exhaustivamente a los logros y desafíos a lo largo de las últimas cinco décadas y tomar medidas prácticas con apego al espíritu de solidaridad y cooperación. En particular, es menester reiniciar las negociaciones para un protocolo de verificación en el marco de la CAB, que se han estancado durante más de 20 años, en un intento de lograr verdaderamente la “verificación para asegurar el cumplimiento”. Esta es la forma más fundamental de abordar las cuestiones candentes actuales y una piedra de toque para probar si cada país está cumpliendo con sinceridad la convención.

Siendo una vez víctima de armas biológicas, China defiende consistentemente una prohibición total y una destrucción completa de todo tipo de ADM y se opone resueltamente a la investigación y el desarrollo (I+D), la posesión o el uso de armas biológicas por parte de cualquier país. La parte china cumple estrictamente con sus obligaciones en virtud de la CAB, está comprometida con el fortalecimiento de los mecanismos de la CAB, pide activamente la reanudación de las negociaciones para un protocolo de verificación, y aboga por abordar la cuestión del cumplimiento de los países implicados con una actitud objetiva y justa. China salvaguarda sólidamente el derecho legítimo de los países en desarrollo a disfrutar de los dividendos del desarrollo de la biotecnología, ha promovido la aprobación por primera vez de una resolución sobre usos pacíficos de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), y aboga por una cooperación internacional justa, abierta e inclusiva. Además, China realizó esfuerzos conjuntos con el Gobierno y la comunidad científica de los países pertinentes para alcanzar las Directrices de Tianjin en Materia de Bioseguridad para Códigos de Conducta de los Científicos, haciendo de esta manera una nueva contribución para promover la concepción de investigación científica biológica responsable.

China seguirá trabajando con la comunidad internacional para promover que la Conferencia de Examen de la CAB obtenga resultados sustanciales y desempeñará un papel más trascendental en la realización de la seguridad universal y el desarrollo común en las nuevas circunstancias.

AFP: El viernes, un ataque con misiles contra una estación de tren en la ciudad ucraniana de Kramatorsk mató a 52 personas, incluidos niños. ¿Quién considera la parte china que debe responsabilizarse de este ataque?

Zhao Lijian: La parte china otorga importancia a la situación humanitaria en Ucrania y presta mucha atención a los daños a los civiles. China ha presentado una iniciativa de seis puntos para aliviar la situación humanitaria y ha tomado medidas concretas para brindar asistencia humanitaria de emergencia a Ucrania. En cuanto a los informes de prensa sobre el ataque contra una estación de tren que has mencionado, se ha de investigar exhaustivamente la verdad y la causa del incidente. Al mismo tiempo, opinamos que las cuestiones humanitarias no deben politizarse. Cualquier acusación debe basarse en hechos. Antes de que se llegue a una conclusión tras la investigación, todas las partes deben evitar acusaciones infundadas y mantener la moderación.

HBTV: Según informes de prensa, el Comité de Relaciones Exteriores del Senado de Estados Unidos celebró hace unos días una audiencia sobre las relaciones entre China y América Latina y el Caribe (ALC), en la cual los senadores implicados y jefes del Departamento de Estado de Estados Unidos, la Agencia de Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID, por sus siglas en inglés) y la Corporación Financiera de Desarrollo Internacional (DFC, por sus siglas en inglés) de Estados Unidos dijeron que, a través de medios como la Iniciativa de la Franja y la Ruta, la difusión de información falsa, y la manipulación y la vigilancia de equipos de telecomunicaciones, China ha dañado los intereses de desarrollo económico de los países de ALC y ha amenazado la democracia, la libertad y la seguridad regionales. Estados Unidos resistirá esto a través de celebración de la IX Cumbre de las Américas, agregaron. ¿Tienes algún comentario?

Zhao Lijian: Los comentarios hechos por las personas estadounidenses en cuestión son completamente rumores, denigraciones y una invención de la nada.

Tanto China como los países de ALC son países en desarrollo. La parte china está adherida constantemente a la concepción de respeto mutuo, igualdad, beneficio mutuo, cooperación en pro de la ganancia compartida, apertura e inclusión, y lleva a cabo la cooperación con los países de ALC sobre la base del respeto por las necesidades e intereses de cada uno. Desde el estallido de la pandemia de COVID-19, China ha apoyado fuertemente los esfuerzos de los países de la región para luchar contra la pandemia, restaurar el desarrollo económico y social y garantizar la mejora de los medios de vida de los pueblos, lo cual ha sido ampliamente bien recibido por dichos países.

Las cooperaciones entre la comunidad internacionales y ALC pueden ser compatibles entre sí y complementarse e impulsarse de forma mutua. La parte china está lista para llevar a cabo la cooperación trilateral y multilateral sobre la base del respeto por la voluntad de los países de la región, a fin de hacer más grande el pastel de intereses y lograr la ganancia compartida y de múltiples partes.

Las personas estadounidenses en cuestión deben quitarse las lentes tintadas, descartar el obsoleto complejo de la Doctrina Monroe y la anticuada mentalidad de Guerra Fría, dejar de difundir información falsa relacionada con China, abstenerse de “coaccionar” a los países latinoamericanos y caribeños para que elijan un bando, y dejar de sembrar discordia entre China y ALC.

CCTV: Hemos tomado nota de que, desde la escalada del conflicto entre Rusia y Ucrania, Estados Unidos ha impuesto sanciones económicas omnidireccionales a Rusia, lo cual no solo ha causado daños a la economía de Rusia y los medios de vida de su pueblo, sino que también ha dejado un grave impacto en la energía, los alimentos y los mercados financieros globales. Los países europeos que dependen en gran medida de las importaciones de energía de Rusia son los primeros en sentirse estresados. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: También he visto muchos informes similares. Desde el estallido de la crisis ucraniana, Estados Unidos ha ejercido presión con frecuencia sobre los países exigiéndoles imponer sanciones a Rusia, y quienes se nieguen a hacerlo pagarán un “precio”. Sin embargo, una continua escalada de sanciones no contribuye a distender la situación, sino que crea nuevos problemas en este mundo en medio de la pandemia. Por ejemplo, los precios de la energía en Europa han alcanzado recientemente récords históricos, y los residentes de muchos países ahora pagan precios más altos por la electricidad, la calefacción y el transporte, así como los alimentos y algunos productos de uso diario. Los que sufren aún más que otros son los países en desarrollo con una base económica ya débil. Tanto su desarrollo económico como su estabilidad social se han visto gravemente amenazados, e incluso es posible que ocurran agitaciones políticas.

Al pasar revista a la “historia de las sanciones” de Estados Unidos a lo largo de los años, se puede descubrir que tales ejemplos son innumerables. Las sanciones impuestas por Estados Unidos a Cuba, Irán, Venezuela, Afganistán y otros países han perjudicado gravemente los medios de vida de las personas y el desarrollo económico y social de los países implicados y han acarreado desastres humanitarios. Tal y como señalan algunos medios de comunicación, Estados Unidos es el único “imperio de sanciones” en el mundo. Estados Unidos ha utilizado las sanciones como una herramienta para mantener su propia hegemonía y buscar intereses ilícitos.

Estados Unidos ha afirmado defender la justicia mediante la imposición de sanciones, pero, en realidad, ha recurrido a las sanciones para obtener enormes ganancias ilícitas. El último ejemplo es el hecho de que Estados Unidos, detrás de su agenda egoísta largamente concebida bajo el disfraz del “castigo a Rusia”, haya buscado beneficios privados a expensas de los intereses ajenos: Estados Unidos ha pedido, por un lado, a los países de la Unión Europea (UE) que corten sus intercambios económicos y comerciales con Rusia, y ha fortalecido, por otro lado, los lazos entre Estados Unidos y Europa en sectores como la energía y la seguridad, para obtener ganancias extra. Más irónicamente, mientras blande el garrote de sanciones contra Rusia, Estados Unidos ha aprovechado la ocasión para comprar productos rusos a precios bajos. La parte estadounidense “ha engañado” a Europa para que prohíba por completo el petróleo y el gas rusos, pero ha comprado sin escrúpulos el petróleo ruso. Según informes de medios de comunicación estadounidenses, las sanciones impuestas por Estados Unidos y sus aliados a Rusia han creado oportunidades para que instituciones financieras de Wall Street como Goldman Sachs y JP Morgan Chase compren bonos de empresas rusas a precios de ganga. ¿En qué criterios morales y de justicia se basan tales sanciones? ¿Son realmente favorables tales sanciones para salvaguardar la paz y la estabilidad en Europa y el mundo? Está claro que la respuesta a ambas preguntas es negativa.

Estados Unidos no tiene derecho a obligar a los pueblos de todos los países a pagar por sus intereses estratégicos privados. Si Estados Unidos realmente espera impulsar la distensión de la situación en Ucrania, debe dejar de aprovechar el caso para obtener ganancias, promover seriamente las conversaciones de paz, y fomentar la realización de la paz con acciones prácticas.

Shenzhen Satellite TV: Hemos notado que personas de la comunidad estratégica de muchos países europeos han escrito artículos o han hablado recientemente para reflexionar sobre el papel desempeñado por Estados Unidos y otros países occidentales en el conflicto entre Rusia y Ucrania. Creen que Estados Unidos y otros países occidentales tienen la responsabilidad principal. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: Durante algún tiempo, hemos oído voces razonables de cada vez más personas en la comunidad internacional con respecto a la situación entre Rusia y Ucrania. Sus reflexiones sobre la trayectoria histórica de la cuestión de Ucrania y el culpable de la situación actual merecen ser tomadas en serio.

He tomado nota de que personas de la comunidad estratégica europea opinan que Estados Unidos es el “principal pirómano” en el conflicto entre Rusia y Ucrania. Estados Unidos encendió las llamas de la guerra, pero ha dejado los problemas en Europa. El conflicto entre Rusia y Ucrania, en gran medida, es el resultado de la arrogancia y los sucesivos errores de Occidente a lo largo de los últimos más de 30 años, y la expansión de la OTAN hacia el este es la raíz del conflicto entre Rusia y Ucrania. Se puede decir que tales puntos de vista coinciden con la advertencia emitida por George F. Kennan, el Dr. Henry Kissinger y otras personas de la comunidad estratégica estadounidense. Hace tres décadas, Estados Unidos se consideró capaz de dominar el mundo entero y actuar a su antojo después de ganar la Guerra Fría. Durante los 30 años transcurridos, Estados Unidos ha impulsado a bombo y platillo las cinco rondas consecutivas de expansión de la OTAN hacia el este pasando por alto las preocupaciones de seguridad de Rusia. Sin embargo, la realidad observada por las personas en el mundo es que, en lugar de lograr la paz, la expansión de la OTAN hacia el este ha causado daños graves a la confianza mutua, ha provocado perturbaciones y tensiones regionales, e incluso ha creado una situación que se está saliendo de control.

En las circunstancias actuales, la paz es una aspiración común de las personas y el diálogo constituye la tendencia predominante. Hay que poner fin al conflicto, y es desaconsejable avivar las llamas. Lo que comunidad internacional debe hacer es esforzarse por ampliar la ventana de oportunidad y permitir que los albores de la paz disipen las nubes oscuras de los combates. No obstante, hemos observado que Estados Unidos sigue poniendo todo tipo de obstáculos a la paz, lo cual solo deteriorará aún más la situación, traerá más sufrimientos a Ucrania, y va en contra de la intención original y el camino hacia la paz.

Desde el estallido la crisis ucraniana, China siempre está comprometida con la promoción de las conversaciones de paz, ha realizado esfuerzos activos para fomentar la distensión de la situación, y aboga por una visión de seguridad común, integral, cooperativa y sostenible. Consideramos que la mentalidad de confrontación entre bloques y la lógica de sanciones unilaterales son anticuadas. Estados Unidos debe asumir las responsabilidades correspondientes y reflexionar sobriamente sobre su papel vergonzoso en dicha crisis. La OTAN, como producto dejado por la Guerra Fría, debe adaptarse a los tiempos, actuar conforme a las circunstancias actuales, seguir la tendencia de los tiempos marcada por la paz, el desarrollo y la cooperación, y defender la paz y la estabilidad regionales y mundiales con acciones prácticas.

Reuters: Acabas de mencionar la necesidad del diálogo. ¿Cuándo mantendrá China un diálogo de alto nivel con el presidente de Ucrania, Volodímir Zelenski?

Zhao Lijian: La parte china ha explicado su posición sobre la cuestión Ucrania en múltiples ocasiones. China opina constantemente que la crisis ucraniana solo puede resolverse al final a través del diálogo y la negociación. China apoya todos los esfuerzos conducentes a la distensión de la situación y una resolución política. China se opone a cualquier acción que, en lugar de impulsar una resolución diplomática, aviva las llamas y conduzca a la escalada de la situación. Desde el estallido de la crisis ucraniana, la parte china ha estado promoviendo activamente las conversaciones de paz, y ha emitido voces y realizado esfuerzos por la paz. Estoy seguro de que todos ustedes han tomado nota de la conversación telefónica entre el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, y su homólogo ucraniano. En cuanto a la cuestión específica que has mencionado, si hay más información, la daremos a conocer de forma oportuna. No tengo ninguna información que publicar por el momento.

Reuters: También tengo una pregunta sobre el diálogo. ¿Ha pedido la parte china al presidente Vladímir Putin que entable un diálogo directo con el presidente Volodímir Zelenski?

Zhao Lijian: China y Rusia han mantenido intercambios de alto nivel, tales como la conversación telefónica entre los presidentes Xi Jinping y Vladímir Putin, la conversación entre el consejero de Estado Wang Yi y el ministro de Relaciones Exteriores Serguéi Lavrov y varias reuniones entre China y Rusia. La parte china siempre ha pedido a Rusia y Ucrania que resuelvan el problema a través del diálogo y la negociación, y confía de forma invariable en que solo a través del diálogo y la negociación se podrá resolver finalmente la cuestión de Ucrania.

AFP: Un seguimiento al ataque en la ciudad de Kramatorsk. Tanto Ucrania como Rusia se han culpado mutuamente por lanzar este ataque. Estados Unidos, la UE y el Reino Unido han culpado a Rusia. ¿También considera la parte china que fue la parte rusa quien emprendió dicho ataque?

Zhao Lijian: También hemos notado que, en lo que respecta a la situación pertinente, Rusia y Ucrania se apegan a sus sendos argumentos, que se diferencian entre sí enormemente. Dado lo que ha sucedido en Siria y otros lugares, es particularmente necesario que saquemos conclusiones basándose en los hechos. China apoya una investigación justa, independiente y transparente sobre el incidente en cuestión. Antes de que se lleve a cabo tal investigación, todas las partes deben mantener la moderación y evitar lanzar acusaciones infundadas y escalar la situación.

AFP: Quiero dar otro seguimiento a este asunto. ¿Estás diciendo que posiblemente funcionarios ucranianos están mintiendo al afirmar que Rusia lanzó el ataque, o sea, estos funcionarios ucranianos emprendieron dicho ataque contra sus propios civiles?

Zhao Lijian: Acabo de expresar muy claramente la posición de la parte china. Rusia y Ucrania se apegan a sus propios argumentos al respecto. Creo que solo después de una investigación independiente y justa podremos descubrir los hechos.

The Paper: Hace unos días, el periódico estadounidense The Hill dijo en un artículo que, desde que estalló el conflicto entre Rusia y Ucrania, Rusia depende cada vez más de China económicamente. Sin embargo, China está adoptando una estrategia de “juego largo” con Rusia y espera con interés que, cuando termine el conflicto, Rusia posiblemente “arriende” o incluso “venda” gran parte del Lejano Oriente ruso a China. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto? ¿Está la parte china adoptando esta estrategia?

Zhao Lijian: Hemos tomado nota de los informes sobre esto. Se trata, en realidad, de una réplica de la “teoría de la amenaza china”, cuyo objetivo fundamental es sembrar discordia entre China y Rusia. Sugiero que el medio de comunicación en cuestión lea atentamente el Tratado de Buena Vecindad y Cooperación Amistosa China-Rusia, que se prorrogó el año pasado. Las dos partes han declarado explícitamente que han resuelto por completo la cuestión fronteriza dejada por la historia, que ninguna de las dos partes tiene reclamo territorial sobre la otra, y que ambas partes están comprometidas a convertir la frontera común entre los dos países en un vínculo de paz permanente y amistad trasmitida de generación en generación. Durante los últimos más de 20 años, hemos actuado conforme a nuestras palabras. Me gustaría reiterar que China y Rusia no buscan formar un “círculo pequeño” dedicado a aliarse con los que compartan los mismos ideales y reprimir aquellos que no, y es aún menos posible abrir una brecha entre los dos países. Las relaciones entre China y Rusia son capaces de resistir la nueva prueba de los cambios en el panorama internacional. Aconsejamos a ciertas personas que se abstengan de hacer propaganda sensacionalista sobre la llamada cuestión territorial entre China y Rusia, que ya es muy repetida. Tales rumores no tienen eco en ninguno de los dos países y no llevarán en absoluto a ninguna parte.

También quiero subrayar que la cuestión de Ucrania tiene una complicada trayectoria histórica. China siempre ha hecho juicios y expresado sus opiniones de forma independiente según lo justo y lo erróneo de cada uno de los asuntos y con apego a una actitud objetiva y justa. A pesar de no ser una parte involucrada en la cuestión, China se ha comprometido constantemente a promover las conversaciones de paz y ha desempeñado un papel constructivo en la promoción de una resolución pacífica de la crisis. En cambio, algunas potencias occidentales han estado ocupadas echando gasolina al fuego para crear incesantemente nuevas discrepancias y, al mismo tiempo, han vinculado la crisis ucraniana con las relaciones chino-rusas, en un intento de aprovechar esto para alcanzar sus propósitos estratégicos ocultos. Esto no es lo que debería hacer un gran país responsable. Nos oponemos resueltamente a esto.

Reuters: Acabas de decir que China ha estado promoviendo activamente las conversaciones de paz. Rusia dijo que se centraría en sus operaciones en el este de Ucrania, donde parece que tendrán lugar batallas feroces. ¿Ha pedido China a Rusia que mantenga la moderación para evitar más muertos y heridos?

Zhao Lijian: Acabo de explicar exhaustivamente la posición de China sobre la cuestión de Ucrania. China siempre sostiene que el diálogo y la negociación constituyen la única forma correcta de resolver la crisis ucraniana. China apoya a Rusia y Ucrania para que continúen con las conversaciones de paz superando las dificultades, y también recibe con beneplácito que la comunidad internacional apoye conjuntamente las conversaciones de paz entre Rusia y Ucrania y promueva que las dos partes mantengan el impulso de las negociaciones para lograr resultados y hacer realidad la paz. La parte china seguirá cumpliendo una función constructiva en la promoción de las conversaciones de paz a su propia manera.

Bloomberg: Investigadores en Estados Unidos acusaron a ocho fabricantes de productos de aluminio con operaciones en Xinjiang de sacar beneficios del trabajo forzoso respaldado por el Gobierno, e hicieron un llamamiento a la industria automotriz y otros sectores para que revisaran nuevamente las cadenas de suministro globales que dependen de la producción china de productos upstream. ¿Qué comentario tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?

Zhao Lijian: He notado los informes pertinentes. El Gobierno chino otorga mucha importancia a la garantía de los derechos e intereses de los trabajadores, protege el derecho a la igualdad en el empleo de los trabajadores de todos los grupos étnicos, y garantiza los derechos de los trabajadores de todos los grupos étnicos a participar en pie de igualdad en la vida económica y social y disfrutar de los resultados del desarrollo socioeconómico. El llamado “trabajo forzoso” en la región china de Xinjiang y otras afirmaciones son un embuste inventado por fuerzas anti-China en Estados Unidos y algunos otros países occidentales, carecen de toda base fáctica, y han sido desmentidos una y otra vez por la verdad. La gente emitirá un juicio justo sobre el bien y el mal, y la justicia se encuentra en el corazón de las personas. Ya sean los llamados investigadores o políticos y empresas, esperamos que todos ellos puedan respetar los hechos objetivos y distinguir claramente lo bueno de lo malo.

Reuters: El primer ministro de Pakistán, Imran Khan, fue destituido de su cargo por una moción de censura. ¿Le preocupa a China que las relaciones chino-pakistaníes se vean afectadas por el cambio de liderazgo?

Zhao Lijian: La parte china ha notado de los cambios en la situación política pakistaní. Como vecino cercano y amigo con una amistad férrea de Pakistán, China espera sinceramente que todos los partidos y facciones pakistaníes puedan mantener la solidaridad y defender codo a codo los intereses generales de la estabilidad y el desarrollo nacionales. Quiero destacar que, sin importar cómo cambie la situación política en Pakistán, China persistirá inquebrantablemente en su política de amistad hacia Pakistán. Confiamos en que los cambios en la situación política pakistaní no afectarán a la situación general de las relaciones generales entre China y Pakistán.

AFP: El número de nuevos casos diarios en Shanghái sigue siendo alto, y miles de pacientes están sometidos a cuarentena a pesar de no tener ningún síntoma, La parte china todavía persevera en aplicar la “política dinámica de cero casos”. ¿Te preocupa que dicha política esté perdiendo su eficacia? ¿Qué tiene planeado hacer China para levantar la “política dinámica de cero casos” y realizar gradualmente una apertura total?

Zhao Lijian: En la actualidad, el mundo sigue experimentando brotes repetidos de la pandemia de COVID-19. El Gobierno chino, colocando al pueblo y la vida en primer lugar y con apego al espíritu de ser responsable de las personas en China y el mundo entero, ha implementado la “política dinámica de cero casos”. En los pasados más de dos años, China ha sido uno de los países con las tasas de infección y mortalidad por la COVID-19 más bajas del mundo. La práctica ha demostrado que la política de China para la prevención de la pandemia está en consonancia con sus condiciones nacionales y se ajusta a sus necesidades de prevención de la pandemia, ha funcionado de manera eficaz y ha hecho una contribución significativa a la lucha global contra la pandemia. Un alto funcionario de la Organización Mundial de la Salud (OMS) dijo el otro día que China ha adoptado medidas muy enérgicas para contener la pandemia, con tasas de infección, mortalidad y hospitalización muy bajas. Agregó que, aun en medio de la propagación a gran escala de la pandemia de COVID-19, la economía y la sociedad de China pueden mantener un buen funcionamiento. También expresó su confianza en que el Gobierno chino puede ofrecer la máxima protección a su pueblo.

Acabas de mencionar la situación pandémica en Shanghái. El Gobierno central de China y las provincias y ciudades pertinentes conceden mucha importancia a la situación de la pandemia en Shanghái. Grandes cantidades de personal médico y voluntarios, así como enormes cantidades de suministros han sido enviados allí desde todo el país para ayudar a Shanghái. ¡Démosle ánimo a Shanghái! Confiamos en que, con el liderazgo del Partido Comunista de China (PCCh), con la sólida solidaridad de todo el pueblo chino, y con la ayuda de diversos lugares de todo el país, la situación pandémica en Shanghái sin duda se frenará prontamente. En cuanto a la situación de la pandemia en otras partes de China, también tenemos plena confianza en controlarla. Derrotaremos finalmente la pandemia. Antes de terminar, me gustaría añadir esto: cualquier pandemia terminará un día y toda guerra llegará a su fin tarde o temprano.

AFP: Según informes de medios de comunicación, Serbia recibió el fin de semana un sistema antiaéreo chino. ¿Puede la parte china confirmar esto? ¿Contiene dicho sistema aviones de transporte Y-20 y misiles tierra-aire HQ-22, tal y como se informó? ¿Está relacionado este trato con la guerra en Ucrania?

Zhao Lijian: Para poner en práctica el plan de cooperación bilateral entre China y Serbia, la parte china envió recientemente aviones de transporte de la fuerza aérea para entregar suministros militares regulares a Serbia. Este es un proyecto de cooperación en el marco del plan anual entre los dos países. Esperamos que los medios de comunicación implicados puedan evitar hacer interpretaciones excesivas. Este proyecto no está dirigido a ninguna tercera parte, ni tiene nada que ver con la situación actual.

Bloomberg: La primera pregunta: el estudio de la consultora estadounidense Horizon Advisory que acabo de mencionar planteó específicamente preocupaciones sobre la producción de productos de aluminio. ¿Tienes algún comentario sobre si la industria del aluminio involucra el trabajo forzoso y sobre este informe de estudio? La segunda pregunta: Imran Khan acusó a Estados Unidos de injerirse en Pakistán. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?

Zhao Lijian: Sobre tu primera pregunta, acabo de expresar muy claramente la posición de China. Las conclusiones pertinentes sacadas por investigadores estadounidenses son difamaciones maliciosas contra China, y el llamado “trabajo forzado” en Xinjiang es completamente una mentira del siglo.

En cuanto a la segunda pregunta, la parte china se opone consistentemente a la injerencia de cualquier país en los asuntos internos de otros países. Consulta por favor la cuestión a la que prestas atención con la parte paquistaní o la parte estadounidense.

AFP: Tengo una pregunta de seguimiento sobre Serbia. Acabas de decir que este es un acuerdo bilateral entre China y Serbia y no está dirigido a ninguna tercera parte. ¿A China no le preocupa que completar la entrega de armas en este momento amenace la muy frágil paz en Europa?

Zhao Lijian: ¿Qué quieres decir con esta pregunta? Ante las ventas de armas a Europa y Taiwán por parte de Estados Unidos, ¿alguna vez les ha importado si la paz y la estabilidad regionales se ven amenazadas? ¿Acaso la paz y la estabilidad regionales se verán dañadas cuando China vende algunos suministros militares regulares a Serbia?

Suggest To A Friend:   
Print